3ae95ea9

Иванов Сергей - Союз Одиночек



sf Сергей Григорьевич Иванов Союз одиночек Вторжение «чужих» на нашу планету, ранее казавшееся просто глупой выдумкой, вот-вот станет реальностью. И оказать достойное сопротивление этим захватчикам способны лишь люди, обладающие ПАРАНОРМАЛЬНЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ.
Их очень мало. Они не доверяют друг другу. Они живут в разных городах, на разных континентах.
Но им ПРИДЕТСЯ объединиться перед лицом опасности. Потому что иначе погибнет Земля…
Вы читали захватывающий боевик Сергея Иванова «Кентавр на распутье»?
Тогда читайте его продолжение — «Союз одиночек»!
ru ru Black Jack FB Tools 2005-02-28 http://www.bomanuar.ru/ Scan — Brayhead, spellcheck — Leo Goldin 0417AEA6-6CD0-4F43-B34B-F6468AD20744 1.0 Иванов С. Союз одиночек АСТ М. 2003 5-17-007917-6 Сергей ИВАНОВ
СОЮЗ ОДИНОЧЕК
Часть 1
Глава 1. Круг знакомых
— Ты не выполнил мой заказ, — сказал Аскольд, глядя в окно. — Почти ни по одному пункту. Вдобавок, по твоей милости я лишился жены, а лучший мой боец едва не погиб. За что же тебе платить, Род?
Руки он сцепил за спиной, словно бы инстинктивно не хотел подставлять незащищенную спину. И даже сейчас я ощущал его настрой — вот еще новая напасть.

Раньше меня лишь тревожили чужие взгляды, затем я стал различать в них эмоции, из самых сильных, а ныне… Не хватало вправду заделаться телепатом! Мне и без того люди в тягость, и лучше не вглядываться в них слишком пристально. Эдак и вовсе окажусь закупоренным в своей берлоге, на прибрежной скале, отгородясь от мира новейшей страж-системой.
— Ты бы не маячил на виду, — негромко посоветовал я. — Думаешь, бронестекла сейчас спасают?
Мы обретались в кабинете Аскольда, на верхнем этаже высотного здания, целиком принадлежащего ему же — точнее говоря, его Семье, самой могущественной в Приграничье. И был Аскольд первым бандитом здешних мест, хотя выглядел респектабельно… в отличие от меня. Но ведь я пока не бандит.
Выдержав пару секунд для сохранения лица, главарь вернулся к столу и снова расселся в своем кресле, теперь сложив руки на груди. Да что ж он так опасается меня?
— Я сделал, что в человечьих силах, — добавил я. — Может, и чуть больше. А что до жены… По-твоему, лучше бы она стала твоей вдовой?
Кольнув меня странным взглядом, Аскольд наконец расцепил защитный узел рук и, ухватясь широкой дланью за бутылку, долил вина в мой бокал, а свой наполнил наново. Затем извлек из полированного ящичка сигару и закурил — впервые на моей памяти.
— Ты бы лучше с девочками расслаблялся, — проворчал я. — Кстати, куда подевались твои двойняшки?
Округлив рот, он выпустил струю дыма — к счастью, в сторону — и подхлестнул:
— К делу, Род, к делу!.. Что имеешь сказать по существу? Я пожал плечами. Что тут скажешь?

Всю потребную информацию я уже выложил, а доказывать, что не верблюд, — занятие не для меня.
— По существу я лишь делаю, — изрек все-таки. — Если мои дела не устраивают, а мои рекомендации не в прок — что ж, я умываю руки. Но авансы не возвращаю, извини.
— Что, Шатун, решил и от меня отойти? — усмехнулся Аскольд. — Побоку старая дружба?
Я пожал плечами:
— Тебе решать, кто потеряет больше. Но «дружить» будем на моих условиях.
Задумчиво щурясь, главарь приложился к бокалу. Раз, второй… третий. В сложном букете его эмоций возобладала то одна составляющая, то другая.

Почему-то он был обижен на меня, хотя я вроде не давал повода. Но для крутаря обидчивость — непозволительная роскошь. Все же я нужен Аскольду.
Завороженно я следил за его внутренней борьбой. Господи, да не чудится ли мне это? Начались-таки глюки — давно пора.



Назад